immagine di Patrick Chevaleyre
Beaucoup de vide ((A dare un ultimo saluto a Patrick, a Lione, erano in molti. Esteban Buch, scrittore argentino e protagonista anche lui di quella heureuse parenthèse chiamata Paso Doble, mi ha mandato la traduzione del testo che ho pubblicato qualche giorno fa. Eravamo italiani, portoghesi, argentini, tedeschi, inglesi a cercare asilo in casa di Patrick e lui insieme a Claudie ci ha accolti...
Beaucoup de vide dans le vide beaucoup de vies dans la vie plus de Friskies à Franprix trop de rayures dans le temps quelques labyrinthes un peu trop de nuages dans le ciel beaucoup de filles dans les rues peu de réel dans le réel plus beaucoup d’illusions plus de taxis à cette heure pas beaucoup de monde ce soir pas assez de champagne quelques gifles qui se perdent...