L’étranger 1
di
Charles Baudelaire
traduzione di effeffe
Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis ? Ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère ?
Qui tenes d'espirto en core, homo cruciverbo, dime? Pàtete, màtete, sòrete ou brò?
- Je n'ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère.
No tengo pater, mater manco, et sora et brò nimmèn
- Tes amis ?
- Ei...
NOTE
Charles Baudelaire. Le Spleen de Paris, I, Petits Poèmes en Prose↩