risultati della ricerca

Camillo Sbarbaro

se non hai trovato quello che cercavi prova con un altro termine

Post in translation: intervista a Vincenzo Vega

In occasione della presentazione del libro Soumission (Sottomissione) che si svolgerà il 21 febbraio alle 18h30 alla libreria Il Ponte sulla Dora di Torino, a cura di Francesco Forlani ed Enrico Pandiani abbiamo intervistato Vincenzo Vega, traduttore tra gli altri di Joel Dicker, Christian Jacq, Antoine de Saint-Exupéry, e per l’appunto dell’ultimo romanzo di Michel Houellebecq. Un ringraziamento a Leonardo Luccone (Oblique) per aver reso possibile questo scambio.   Innanzitutto,...

I poeti appartati: Camillo Sbarbaro

Adesso che placata è la lussuria Adesso che placata è la lussuria sono rimasto con i sensi vuoti, neppur desideroso di morire. Ignoro se ci sia nel mondo ancora chi pensi a me e se mio padre viva. Evito di pensarci solamente. Ché ogni pensiero di dolore adesso mi sembrerebbe suscitato ad arte. Sento d'esser passato oltre quel limite nel qual si è tanto umani per soffrire, e che quel bene non m'è più dovuto, perché soffrire della colpa è un...

Poesia in prosa e arti poetiche. Una ricognizione in terra di Francia (2)

di Andrea Inglese 4. L'esplorazione dell'ovvio Siamo davvero all'opposto dell'attitudine del “prosatore lirico”. Quest'ultimo si dirige verso la prosa con l'intento d'iniettare in essa quel surplus stilistico che la innalzerà ai livelli d'intensità e autenticità del dettato poetico. Cadiot e gli altri autori citati, invece, abbracciano la prosa per meglio liberarsi dell'eredità lirica nel suo complesso (codice e ideologia di genere). Qui la lezione decisiva, all'interno del panorama francese, viene ancora...
Print Friendly, PDF & Email