risultati della ricerca

autotraduzione

se non hai trovato quello che cercavi prova con un altro termine

V. & V. Nabokov & son

di Chiara Montini
Vera e Vladimir Nabokov decidono di far entrare anche il figlio al servizio della loro piccola impresa letteraria, in principio affidandogli traduzioni sotto la loro supervisione e responsabilità.

La gelosia delle lingue

  di Adrián N. Bravi La maternità della lingua I È possibile, mi chiedo, abbandonare la propria lingua, dal momento che questa non è solo un modo di parlare, o meglio, non ha a che fare solo con un corpo grammaticale, ma anche con un punto di vista? Possiamo, per diverse vicissitudini, voltarle le spalle, abbandonarla o sostituirla, però forse non potremmo mai fare a meno della maternità di quella lingua, intesa...

IOSIF BRODSKY

di Franco Buffoni Brodsky conclude con una preghiera al visitatore la sua introduzione al catalogo della mostra L'altra Ego tenutasi a Torino, presso la Mole Antonelliana, nell'ottobre dell'89. L'esposizione era principalmente dedicata ad illustrare le figure dei partner dei poeti da Baudelaire a Pasolini, e Brodsky - fresco premio Nobel - era stato invitato ad illustrarla come poeta strettamente legato all'arte della fotografia. Ebbene, Brodsky non imperniò - e soprattutto...

Da “La manutenzione delle maschere”

di Arben Dedja Galleria Questa lunga galleria dove io – bambino correvo contento con il treno delle vacanze di luglio è la vagina di mia madre mentre nascevo e questo fischio dal buio della galleria spaventato è il fischio del mio lubrificato corpicino scivolando fra le cosce di mia madre mentre quella luce lontana in fondo alla galleria quella luce che soffoca che presto s’avvicina facendosi vortice di colori è la morte la splendida morte che abbaglia. Tunel. Ky tunel i gjatë ku...
Print Friendly, PDF & Email