No Transmission No Poetry
Per maggiori informazioni sulla sospensione del blog di poesia, diretto da Francesco Marotta si legga qui.
Nota Post
Avevo programmato questo post ieri mattina e in serata, grazie alla mobilitazione che c’è stata in rete e fuori, il guasto “tecnico” è stato superato. Qui Effeemme dice la sua, la nostra forse, sicuramente anche la mia. effeffe
I commenti a questo post sono chiusi
Nel blog ho trovato il quaderno di traduzioni de “I cani romantici” di Roberto Bolaño.
Strepitoso!
quel “libro vivo” è strepitoso, dal 2007 a oggi ne troverai di cose introvabili.
per questo Reb Stein va preservato, come patrimonio comune.
(grazie Francesco, sapevo di questo post programmato, ma per fortuna ce l’abbiamo fatta ancora prima. un abbraccio.)
grazie anche a effeffe!
my house is your house and your house is mine
http://youtu.be/-X6MPmBXb-M
Ringrazio Francesco, poeta dandy, di diffondere la notizia. Mi sono un po’ isolata. Ma leggo sempre gli articoli. La poesia è vitale: non si puo vivere senza luce, senza la farfalla.
[…] Viola Amarelli Roberto Corsi Abele Longo e Neobar Fernanda Ferraresso e Carte Sensibili Alessandra Pigliaru Natàlia Castaldi e Poetarum Silva Giacomo Cerrai Words Social Forum Federica Galetto Greta Rosso Enzo Campi Tiziana Tius LallaErre Trame di Pensieri Maurizio Manzo Francesca Canobbio Massimo Botturi Poetella Rosario Campanile Alessandro Assiri Lisa Sammarco Cristina Bove Fiorella D’Errico Davide Ramanzini Francesco Forlani […]