Articolo precedente
Articolo successivo

Prove d’ascolto #9 – Alessandra Greco

_da studi inediti (2012/2016) fondati su ragionamenti inerenti l’udito, la vista e la liquidità_2016

 

 

I.

 

 

 

(25 decibel è un sussurro)

 

le stelle cadono   dell’inchiostro  lo stilo meticoloso    cadono sulla pelle  come punti vuoti  la porta si chiude come una grande croce    le strutture hanno domini complementari    la stella neve    la neve manifesta    tutto in perfettissimo silenzio    quando è il segno che hai paura di morire    cosa dicevi?   vieni nel mio buio più profondo    le stelle cadono dentro uno spazio bianco    non  c’è  alcuna  sovrapposizione    cadono in scie   fanno un piccolo lago   di  lisci   ami     a lato  la testa  l’anello  l’universo    gocce acustiche tenute  in un’unica perla    parole discontinue   rescissioni    secondo    settimo   primo  terzo  taglio   affondi      però  tutti di ammirazione e di affezione    in direzioni  invertite e polari     abbacinanti   e seduttrici   che era buia la notte che tu mi chiedevi  se andava tutto bene   in onde   ai bordi dei foglietti temporali    preparando oltre l’insidia   quelle stelle morenti    e un netto concorso di luci    la chioma scintillante degli alberi  in aprile    o come si apre un fiore  secondo consonanze    l’albero genealogico occupa un foglio   e le spiegazioni gli altri due   senza guardare  fa osservare: le radici continuano a crescere   viste da un’altra angolazione     il naufragio della voce nell’aria    lo smisurato ingrandire dei suoni nei luoghi chiusi   il vetro poroso tempo dentro un cannone   la dimensione degli spazi in questi astri contenuti   quindicesima  notomia di un suono all’orecchio

 

 

II.

 

 

 

(scrizione che il cervello sia uno spazio geografico e architetturale)

 

lla piccola sfenoide incisura del rostro lacrimale the female nude drawing faces & expressions ove scorrere diluito ipermnesico medizin und plastik nervo che si fa cristallo sfera sul labbro superiore e al di sopra degli angoli boccali diradare et de la duplicité monstrueuse avec planches coloriées de anditu et olfactu borgo spinae praeparate cerea campo cutaneo di proiezione di tutti i centri remoti icones oculi humani il punto alla sera non viene all’esterno ma solo al mattino trascina rariora artifiziale e le sue pareti dilatano e si restringono matutinus occorre pensare alleanza in astri organorum fabrica autem catoptrum microcosmicum de lactibus sive lacteis venis microcosmi in laminis aereis et ecce foramen unum in pariet liquido ostendens l’impulso a correre dei venti pone davanti questa immagine lembi di fondo della ragione un circolo in un più grande circolo svanire in plain view parola in ordine suffuso in start ci sono lacrime nelle cose fin dove continua corr

 

in questo modo la sua rapidità diventa normale da uno spazio vuoto nel quale siamo svegli

 

 

 

III.

 

 

 

(giorno#X)

 

il livello strada risplende    le schegge dell’asfalto sono bagnate di pioggia   infatti fuma splendente vapori iris     come quando emette con le labbra     un respiro    e sospirando si intensificano   le sofisticate luci delle griglie di viaggio del segnale di velocità/modifica# il ritrovo#    la funzione della vita tendenzia/sintesi#    in atmosfera tutta contenuta   attraverso  dietro luna  all’interno parato     un lembo del lenzuolo avanza dal letto   una sorta di immagine fuori campo   un suono fuori campo    che passa dietro la testa  e verticali distende   albedo   inis   candor   oris       dove il linguaggio si muoveva da solo

 

 

*

 

 

Nodi

 

 

 

     Contrario alla folgore che riceve l’istante, il silenzio sottomette il tempo.       

 

 

Un nodo, in generale, deve avere tre caratteristiche:

 

  • la semplicità di esecuzione,
  • una buona tenuta,
  • la possibilità di essere sciolto agevolmente.

 

 

i. (nodo Senneh)

 

 

 

  dicono che nel silenzio si nasconda sommessamente tutto ciò che è passato 1          

 

teleidoscopio   minuscola piccola ballata   un piccolo giro nel bosco  attraverso  praterie e ripidi sentieri    miniatura  fortificata  nel cuore     risolto     quando ha lasciato

 

allora il distacco   sul colore

l’image –  di quello che era prima – non corrisponde più alla sua descrizione

è un déjà vu

con moltiplicati rami  e campi gruppo   doppi

simula inquadrature di situazioni familiari     nodature

 

(contigue   al corpo  in modo da

formare angoli

di spola      sul retro verso della pelle)        –  l’apertura  si cangia   e si assorbe

 

focus   ponte     bocca di ponte     vetri elaborati    con rami e foglie dai bracci

si assemblano in forme simmetriche     variano con i movimenti   gli innesti

bello  della  figura  guardare  nella meraviglia  all’interno    nel posto dove

 

conserva il vertice angolare di caduta sul margine della rima

il riposo silenzioso di una cosa chiusa 2 

con continui slittamenti del ciclo    ritorni a elemento     astuzia

di una figura capovolta      riscritta completamente nel suo uso

 

ruota nell’epitelio pigmentato della retina  concava  in direzione opposta al cristallino

traiettorie a scomparsa a tessuti neri exibisce al fondo del tapetum nigrum con colori

 

quello che era prima  non è rigenerabile

colui che li ha creati riposa nell’orizzonte 3   in improvvisi crolli   sgranature da

dove  per inerzia    chiude il brano

 

il sistema   blocca  a margine   fra trama e sorriso      osserva se stesso

in minimi scatti   senza mai ripetersi   trascinando il bordo dell’elemento

 

ai fabbricanti di tappeti

 

il problema del  bordo  è trattato  con molta cura  e  spesso risolto  in maniera perfetta    il campo con motivi di alberi  e  giardini    il riquadro centrale  è un bacino con uccelli acquatici     il Sumach   per mutare i colori    onde si strappa il filo  e si lascia pendere sul rovescio    il Saph o “buono per tutti”  o  “preghiera per famiglia”   dove il campo è diviso in più nicchie   e   la fascia più larga dell’incorniciatura   è  cosparsa  di  fiorellini 4

 

 

 

ii. (luoghi con notevoli ampiezze di marea)

 

 

salve – sono b—–, habito in —– e cerco un lutiao di costituire
mi una piva e un —— (mouthpiece?) e ancie in piu per la mia
povera zampogna —- era molto maltratto e addesso in un condizione
molto ridotto.
salute – b—– 
5

 

in che sien fra loro concordi e somiglianti la luce e ‘l suono 6

 

la prima e seconda giornata di lunazione non contano

la terza indica il tempo [atmosferico]

se questo nella quarta e nella quinta giornata si mantiene come nella terza

allora quel tempo perdurerà fino alla prossima luna nuova 7

 

l’anello sparisce ancora quando il suo piano passa pel nostro occhio

poiché allora non vediamo che la sua grossezza

 

e sparisce pure quando il suo piano passa tra il sole e la terra

 

poiché in questo caso la sua faccia illuminata non è rivolta verso di noi

la terra avendo il tempo di incontrare altre due volte il piano degli anelli

la loro disparizione è doppia 8              è l’otre-caos      rimembra

 

e niun d’essi poter tremare altro che successivamente

e poterne  una parte standosi quieto il rimanente

 

trapassando da una regione   ad altra  condizione

seguendo la vibrazione dell’acqua percossa

talché sott’essa si oda chi parla fuor d’essa

 

come al passaggio gli armenti vengono all’aperto

 

alla maniera della muta vocalica     discordano    piegati al suono

 

appena catturati emettono suoni caratteristici e profondi

 

lo spazio entro il quale  possa volgersi intorno a se stessa  l’idea che

la voce una volta emessa non può più tornare indietro 9

 

sotto questa doppia sparizione si avverte    quasi prossima a indovinarne le forme

 

l’osservante vede in prossimità mutarsi i suoni in immagine

l’osservatore in azione   ruota    la  danza   si sdoppia   devia

nel passaggio che fa apparire tutte le fantasie

 

 

 

 

III. (45° seguendo con gli occhi il percorso)

 

 

 

possono dirsi coincidenti

 

dove la mancanza fa un velo  cesella    traiettorie dello sguardo   immagini interne

gioire per il giardino che è stato promesso 10

 

giorno dopo  estremità tendenti a

giorno dodici che chiude il ciclo     un bacino con uccelli acquatici

non odono  solo bisogno di appartenenza

proiettando le immagini del prisma poi su uno specchio   questo sembra infinito

 

l’acqua sale di livello da dieci a venti metri

la voce maschile scende di circa un’ottava

 

quella femminile di circa due toni

 

 

coloro che si occupano della definizione e misurazione del tempo ne sono a

 

conoscenza

 

parola penetra nella trama   –   permuta i colori

capace di ridurne gli echi    essa sta   nelle osservazioni    da parte a parte

separata dal visibile nell’andatura   poiché allora non vediamo che la sua grossezza

annodature    slegature    intervalli  di giro   –

 

quando traduce i moti che racchiudono i gesti    e fa di mille immagini   una  lacuna

e sott’essa si ode chi parla fuor d’essa    si odono i nomi e non si comprendono

grande arte di luce e ombre     si strappa il filo    si lascia pendere sul rovescio

 

il silenzio in cui compare il suono ricucito          il campo  diviso in più nicchie

nella quarta e nella quinta si mantiene come nella terza      oltre  la ripetizione

scioglie il nodo    a una velocità tale da illudersi che muove

 

è possibile camminare nel domitor 11   e niuna distanza poter tremare altro che  sovra passo

percorrerlo attentamente in tutta la sua magnificenza    rammentare

aperto in assenza di vertigine

deporvi la bocca    SE SEI  – CHE PARLA –   INSICURO DELLO SPAZIO

 

dire: (continua)

 

allora dissero (chi non le conosceva):  è un lampo – e – appartiene al diavolo.

 

 

*

 

 

 

IC 1101

 

 

– distanza da luce erosa –

 

ibridi strati aperti

 

 

 

i. pulvis et umbra

 

 

galassia s.f.: 

  1. (astr.) via lattea; estens. sistema stellare, sistema di stelle;
  2. fig. gruppo, circolo, ambiente, sfera, mondo, universo, insieme.

 

 

le terre emerse mutano  per attrazione e vergenza

a volte   la costa    isola  la terra e la assorbe

 

una zona d’ombra può  incontrarsi sovente sopra vento

 

quando slitta sulla misura dell’occhio

solo di un metro sul livello del mare

 

l’ombra di costa si fa intermittente

 

il complesso delle onde assume una morfologia

piatta su ampie distese

 

argilla  –  silt  –  sabbia fine

sabbia media  –  piccoli ciottoli

ciottoli  –  blocchi

 

distinti in silente

 

 

il controllo dell’indeterminato

 

modula approssimativamente la transizione

 

decelera in lievi seeing 1  con la rapidità del colpo di uno sparo

 

 

lungo le cotidali   l’ampiezza aumenta progressivamente

 

e i suoni possono essere percepiti come sensazione dolorosa

 

esiste una logica nella corsa all’obiettivo

 

esistono forze che non sono reali

 

scaffalature  –  sospeso  –  ancoraggio

pieghevole  –  scarico in ceste  –  folder  –  manichini

 

linee d’ombra ad arco e vortici     tracciano la mappa delle polveri visibili a latitudini galattiche

 

[ basse e intermedie

 

l’esistenza del modello partecipa dell’esistenza dell’oggetto come un’impronta

 

carichi sull’acqua – concentrazioni – traslazioni di reliquie – alcune scomparse – riconfigurazioni

 

 

ii. pulvis scintillans

 

l’impronta è l’alba di ogni immagine 2

 

il sole é sorto alle 6:15 ed é tramontato alle 18:26

esce dalla cicatrice di un mercantile

la luna é sorta dall’est (81º) alle 7:22 ed é tramontata all’ovest (282º) alle 20:36

si tagliano dagli arbori con taglienti e duri ferri

il coefficiente di maree é stato 106 (molto alto)

abbiamo avuto 12 ore e 11 minuti di sole

il tempo in cui la luna é stata visibile é stato di 13 ore e 14 minuti

è stata luna crescente

 

della terra tocchiamo con mano essere scabrosissima e aspra

la scelta   quasi inevitabile  di bruciare     a distanza da luce erosa   le tratte

ripetono                   i corpi si sfogliano   si dimagrano e cambiano

ripetono                    quasi che si avesse a scavare in qualche difficile sottosquadro di panni

la sponda   alta  una decina di metri         l’uso della rete per riportare

in grande       la Aprente 3  recitata sul capo

 

quindi stallano  mesi   in capanne lungo le pareti del porto

bruciare la propria identità   nei fogli identificativi    ha un bel corpo

sottovolto    e spinti direttamente dalla piena forza del fiato

marea   maris refluxus   recessus

perché la fiamma quel basso mare più leggera solcasse

e nel riflusso sedesse 4

i suoni invece di disperdersi verso l’alto   discendono

 

asse parallelo ai corridoi  –  asse relativo ai piani  –  vari interassi tra i corridoi

alternarsi di creste e solchi  –  frange d’interferenza  –  connessure

 

alcune impronte scompaiono da un’immagine all’altra   mentre ne compaiono di nuove  tra luce e luce

 

conchiglie – diatomee – ossa – fiori – gocce 5

 

 

 

 

 

iii. pulvis et ipecacuanhae opii 6

 

microgenerico: fenomeno: immigrazione clandestina

  dominio inerente virtualizzato: società

società macrogenerica: dimensione umana

 

 

la superficie si presenta suddivisa in zone chiare e scure

arco  –  arco a tenda  –  cappio  –  doppio cappio  –  occhio di pavone  –  spirale  –  misto 7

l’obiettivo del fondale è comunicare                                  le linee vanno come onde da un lato all’altro

una rete di preghiera  sfrangiata che raccoglie attraverso punti focali          come l’arco ma con un

[ tralcio crescente nel mezzo

ricoperta da uno spesso strato di sottilissima polvere      le linee partono da un lato e rientrano nel

[ mezzo dello stesso

strato che ha una profondità di circa dieci metri           come il cappio ma con due cappi interni che

 

[ vanno in direzioni opposte

 

 

ricerca attraverso database fra oltre 51 milioni di passeggeri archiviati

 

cerca qualcuno:

 

il controllo viene effettuato alla perdita del punto focale
il controllo viene effettuato ma istantaneamente la finestra si chiude

 

per estensione si definisce ora serrata anche la corrispondente porzione della retina

dove la luce diventa un fatto elettrochimico          come il cappio ma con un piccolo cerchio nel

[ punto di svolta

un secondo lobo di marea rivolto in direzione opposta   per attrito col fondale    le linee formano una spirale

 

la linea di riva     e quindi il livello del mare    si muovono

e si muoveranno nel futuro con modalità diverse

da luogo a luogo   una zona d’ombra potrà circondare completamente la sorgente

e il suono venire deviato verso l’alto             punto di flesso 8                    composto con varie figure

 

per questo essere nel negativo di una doppia conformazione

la polvere nera e la polvere infume

si mostrerà a noi come una macchia luminosa      o potrà rimanere invisibile del tutto

 

se godono di una maggiore capacità di attrazione saranno posizionati alla fine del percorso – per  invogliare a percorrerlo tutto – scenografie a tema cambieranno ciclicamente – primo piano espositivo – fascia espositiva centrale – fondale espositivo 9 – perdite diffuse trascurabili imputabili a gocciolamenti

 

come il prototipo con l’icona  vi lasci  un’impronta       far sì che il modello si travasi nella copia

 

nulla di magico   come si vede   né in mare    né sulle superfici d’asfalto irregolari dei flussi

 

 

per questo e altri motivi di variazione invitiamo a far attenzione agli annunci   algia senza ritorno    mare

 

[ con la sua prospettiva invertita

 

 

 

*

 

 Riferimenti e note:

 

Nodi

 

1  “Dicono che nel silenzio …”, proverbio arabo.

2  “… il riposo silenzioso di una cosa chiusa …” , Maurice Blanchot, Lo spazio letterario, Giulio Einaudi Editore, 1967.

3 “Colui che li ha creati riposa nell’orizzonte…”, Inno al Sole di Akhenaton, scritto nella Tomba di AY.

4  “Il problema del  bordo  è trattato  con molta cura  e  spesso risolto  in maniera perfetta    il campo con motivi di alberi  e  giardini …”, http://www.treccani.it/enciclopedia/tappeto_%28Enciclopedia-Italiana%29/

 

“Salve – sono b—-, habito in —– e cerco…”, https://it.groups.yahoo.com/neo/groups/zampognari/conversations/topics/166

 

6 “in che sien tra loro concordi… ”, Dizionario e bibliografia della musica, Peter Lichtenthal – 1836.

 

7 “La prima e seconda giornata di lunazione non contano …”, (Prima et seconda nihil, tertia indicat: quarta et quinta talis, tota luna æqualis), http://nuke.come-si-fa.it/Svago/Proverbi/Proverbilatini/tabid/1134/Default.aspx

 

8 “… l’anello sparisce ancora quando il suo piano passa pel nostro occhio, poiché allora non vediamo che la sua grossezza; e sparisce pure quando il suo piano passa tra il sole  e la terra, poiché in questo caso la sua faccia illuminata non è rivolta verso di noi … la terra avendo il tempo di incontrare altre due volte il piano degli anelli, la loro disparizione è doppia …”, Dizionario delle scienze matematiche pure ed applicate: 1: ABB-AZI. Pag 190.

 

9 “Nescit vox missa reverti”, la voce (qui nel senso di parola) una volta emessa non può più tornare indietro, (Orazio, Ars poetica, 390)

 

10 “Gioite per il giardino che vi è stato promesso”, (Corano XLI. Fussilat, 30-32)

 

11  Domitor, sarebbe il nome proposto per il cinematografo da Lumière, contrazione del latino dominator, che rispecchia i sogni e le suggestioni.

 

 

 

IC 1101

 IC 1101 è una galassia della costellazione della Vergine.

 

1 Seeing: capacità di vedere.

 

2 Léroy-Gourhan, cit. in A. Monaci Castagno (a cura di), Sacre impronte e oggetti “non fatti da mano d’uomo” nelle religioni. Atti del Convegno Internazionale-Torino, 18-20 maggio 2010, Alessandria 2011 (a cura di), L’Archivio “Erik Peterson” all’Università di Torino, Alessandria 2010.

 

3 La Fatiha in arabo: الفاتحة , ‘al-fātiḥa’ costituisce la prima Sura del Corano (al-Fātiḥa vuol dire infatti “la Aprente”).

 

4 Sallustio e Tacito volgarizzati da fra B. da San Concordio e da Bernardo Davanzati, volume unico, Padova Tipografia della Minerva, 1841, pag. 81.

 

5  Ruggero Pierantoni, L’occhio e l’idea. Fisiologia e storia della visione, Bollati Boringhieri, 1981, pag. 146.

 

6 Thomas Dover (1660-1742). La polvere di Dover era una medicina tradizionale utilizzata contro le sindromi da raffreddamento e la febbre. Era anche conosciuta con il nome di pulvis et ipecacuanhae opii. Non è più in uso nella medicina moderna.

 

7 Impronte digitali, classificazione.

 

Punto di flesso: (geom.) punctum flexus contrarii, il punto dove le due curve della linea sinuosa si incontrano.

Metodi e dimensioni di esposizione nel Visual Merchandising. https://storemanagement.wordpress.com/il-visual-merchandising/

 

 

 

***

 

 

Tra limite e totalità. Appunti sui testi Alessandro Greco

 

di Luigi Severi

 

 

Quindi l’ali sicure a l’aria porgo,
né temo intoppo di cristall’o vetro;
ma fendo i cieli, e a l’infinito m’ergo.

(G. Bruno)

 

Tanto più egli sarà dotto, quanto più si saprà ignorante.

(N. Cusano)

 

1. I testi di Alessandra Greco, offerti alle Prove d’ascolto 2015, sono excerpta da un lavoro sul mondo, nella sua accezione umana e più che umana. Espressione, questa, troppo spericolata, senza dubbio, per orecchie contemporanee, soprattutto di molti odierni poeti, troppo invischiati nell’antiretorica (in effetti ormai arciretorica) di poetiche del piccolo passo, involontariamente minimaliste (quando non minime): eppure, l’asciutta, e anzi scabra, vertigine universale che si ricava dalla lettura della Greco non ha nulla di retorico: viceversa, vibra asciuttamente di un coraggio conoscitivo tutto incardinato nella misura della scrittura, in una tecnica (di ascendenza modernista) scaturita da uno scatto di visione di cui i pochi testi regalatici in lettura danno un’idea parziale ma sicura.

La ragione di questa vertigine, di questo incanto freddo è nella capacità della Greco di partire dalla coscienza della provvisorietà euristica umana, sulla traiettoria Montaigne-Wittgenstein, per tentare, proprio dall’interno di queste sconnessure tutto sommato fruttuose, innesti sedimentari di una conoscenza pregressa e possibile, di tensione, imperfettamente bruniana, alla totalità. Proprio le continue fessurazioni che minano i testi della Greco, infatti, non solo teatralizzano le zone nere del linguaggio, ma anzi ne fanno scaturire, quasi fossero pause involontariamente associative, durevoli intenzioni di senso, radicate nella storia biologica dell’uomo, ovvero al di fuori del suo tempo linearmente ricostruibile (cioè della storia propriamente detta).

2. Per questo il primo testo della sequenza – a preludio dell’intera opera, nonché di questa scarna selezione – ha per titolo NT (nessun tempo). Si tratta in effetti di una vera e propria dichiarazione di poetica. Per la Greco, la dimensione in cui la scrittura si colloca è altra da coscienza, autocoscienza e storia: è nella zona comune a parola e oggetto, osservatore e osservato, quella zona cioè in cui essi «forse si incontrano e si dimenticano subito dopo», influenzandosi e confondendo i ruoli.

Non si tratta qui soltanto di un’idea di esperienza interiore come collisione e cooperazione esplosiva tra «non sapere» e «oggetto ignoto» (così Bataille, presente alla Greco); quanto di un’aspirazione a uno stato di conoscenza possibile, aperta a intermittenza (quasi per intervalla insaniae) su un mondo come interazione potente tra chi osserva e quel che è osservato, e anzi come intervento creativo del primo sul secondo: «oltre le porte vi sono possibilità che l’osservato si produca se l’osservatore lo compone».

Il punto di partenza, insomma, è un mondo modernamente svelato, giusta l’intuizione devastante di Heisenberg, tra principio di indeterminazione e idea di un travaso tra occhio dello scienziato e fenomeno descritto, spinta poi all’estrema conseguenza, sulla strada della cosiddetta “interpretazione di Copenaghen”, di un radicamento dell’oggettività nella non-oggettività di chi osserva, e viceversa. La scrittura, come disposizione pura all’ascolto, può scattare proprio su questo displuvio teorico e, più ancora, immaginativo. Da una parte, calcando in senso negativo la dipendenza dell’oggetto dall’occhio di chi osserva, la festosa relativizzazione di ogni conoscenza, secondo una linea che da Pirrone conduce a Berkeley e all’idea dell’infinità degli universi (tanti quanti i punti di vista) di un fisico come Hugh Everett III; dall’altra, l’idea (tipica anch’essa della fisica quantistica) della dipendenza, e persino dell’indivisibilità qualitativa, tra particella osservata e occhio osservante, tra organico e inorganico, tra infinitamente piccolo e infinitamente grande, secondo una linea che, stavolta, dal Timeo porta diritto alla «filosofia nova» nolana, cioè a quella corrispondenza reciproca di ogni parte dell’universo celebrata con toni febbricitanti (De la causa, principio et uno: «cossì ad una potenza attiva tanto di cose corporali quanto di cose incorporee […] corrisponde una potenza passiva tanto corporea quanto incorporea», ecc.).

Su questo piano si muove, come su uno sfondo azzerato eppure brulicante di tutto, la scrittura della Greco: l’interdipendenza tra ogni entità, vivente e non vivente, osservante e osservata, permette di scavalcare la misura carceraria del tempo, e di tentare una conoscenza altra, còlta per fili trasversali, umani solo in quanto extraumani.

3. Da qui il trittico di testi intitolato Nodi. Nella prima tavola (I: nodo Senneh), l’antica tecnica dell’annodatura del tappeto è atto concreto, ripetuto nel tempo («è un déjà vu») e intimo a infiniti luoghi familiari («simula inquadrature di situazioni familiari nodature»), ma anche allusione al testo stesso («dove per inerzia chiude il brano») e soprattutto alla struttura dell’occhio e all’azione del vedere («ruota nell’epitelio pigmentato della retina concava in direzione opposta al cristallino / […] exibisce al fondo del tapetum nigrum con colori»).

Questo sconfinamento dal tessuto manufatto, al testo verbale, al tessuto oculare, agisce sull’accostamento di frammenti eterogenei, da estratti dalla Treccani online, a un proverbio arabo sul valore del silenzio come rifugio del tempo, all’Inno al sole attribuito al faraone Akhenaton, alla complessità etimologica di “caleidoscopio”, sintesi di una percezione aperta e stupita («bello della figura guardare nella meraviglia all’interno   nel posto dove»). Osservazione, gesto, ars mechanica densa di narrazione, canto astronomico, e struttura biologica, composta nel tempo con muto e corale sforzo di generazioni: siamo immessi in luoghi con notevoli ampiezze di maree, come recita il titolo del secondo testo. In questo caso, ad annodarsi sulla pagina sono suggestioni e intuizioni e immagini legate a suono, luce, scorci astronomici, attraverso segmenti di voci tratte dal materiale (ancora una volta collettivo) di dizionari di primo Ottocento (il Peter Lichtenthal, per la musica; il Montferrier, per le Scienze matematiche pure ed applicate), la cui voce frammentata è posta in contatto con proverbi latini («la prima e la seconda giornata di lunazione non contano / la terza indica il tempo [atmosferico]») e con l’Ars poetica di Orazio («la voce una volta emessa non può tornare indietro»). Un territorio comune, questo, ad esseri e epoche, che ha per confini simbolici la percezione («in che sien fra loro concordi e somiglianti la luce e ’l suono», a apertura del testo) e lo scatenamento dell’immaginazione («nel passaggio che fa apparire tutte le fantasie», a chiusura del testo). Per questo nel terzo movimento (45° seguendo con gli occhi il percorso) il percorso è più decisamente umano: a partire dalle esplorazioni scientifico – immaginative («proiettando le immagini del prisma poi su uno specchio    questo sembra infinito»); attraverso l’immagine del tappeto, come regola di metamorfosi («annodature    slegature   intervalli di giro») o gioco di corrispondenze («il silenzio in cui compare il suono ricucito»); fino al risveglio del suono – parola, comprensione e creazione al tempo stesso («parola penetra nella trama – permuta i colori»). Rito di esplorazione della realtà, propria e altrui, attivato da sempre, anche di là dal significato comunicabile:

dire: (continua)

allora dissero (chi non le conosceva): è un lampo – e – appartiene al diavolo.

4. I tre testi della successiva sequenza, IC1101 – che è nome (come spiega la stessa autrice nelle note) di un’importante galassia, tanto vasta quanto debolmente luminosa per via della distanza – sembrerebbero essere animati da un percorso addirittura opposto rispetto ai Nodi: tanto questi vengono definiti da un piccolo intreccio umano, in cui si sovrappongono costanti più che umane; quanto quelli partono da indicibili enormità siderali, per associarvi minimi e ravvicinati movimenti di umanità. La sostanza di queste tre tavole testuali (pulvis et umbra, pulvis scintillans, pulvis et ipecacuanhae opii) non è, invece, troppo diversa: tanto più che la stessa galassia è quasi un vertiginoso intrico di materia (visibile o oscura) – «nodi quasi di stelle», come voleva Leopardi.

Così, alle voci di Orazio e Milton (se pulvis scintillans è tratto dalla storica traduzione latina di «A broad and ample road, whose dust is gold / And pavement stars»), si somma ancora una volta la voce comunitaria del dizionario, dalla Crusca del 1806 a Wikipedia. Viene dunque tracciata, ancora una volta, una vasta campitura, sempre però frammentaria, e non a caso all’insegna della traccia: dai dermatoglifi, a sabbie e sedimenti, a diari astronomici, a database («fra oltre 51 milioni di passeggeri archiviati / cerca qualcuno»). Tra scenari cosmici, disegnati con la freddezza del prelievo da testo scientifico, al lavorio delle maree, quel che rimane è l’immagine dell’impronta ovvero, a rovescio, l’impronta dell’immagine («l’impronta è l’alba dell’immagine»: così in epigrafe): tracce del visibile (del percettibile) si susseguono, si dissipano e si sommano, in un continuo scambio di segni e di resti che accomuna soggetto e oggetto («l’esistenza del modello partecipa dell’esistenza dell’oggetto come un’impronta»), entro un unico spazio vivente e metamorfico:

alcune impronte scompaiono da un’immagine all’altra   mentre ne compaiono di nuove   tra luce e luce

conchiglie – diatomee – ossa – fiori – gocce

Dal cuore stesso di una contraddizione viva, lo spazio tra osservatore e osservato, interazione e mutua creazione che forse è principio di esperienza e di immaginazione, forse del loro contrario («forse si incontrano e si dimenticano subito dopo    forse si produce un’immagine che / tuttavia non ricordano»), nasce una scrittura disposta a tracciare scorci di una «mappatura» (scrive l’autrice nella nota) potenzialmente assoluta.

5. La tensione conoscitiva che anima questo lavoro è, dunque, altissima. Per salti, nella scrittura possono accostarsi tracce di una rispondenza quasi ilozoista, di fisiologia totale, tra le parti del reale: dai legami segreti tra segni e luoghi in apparenza lontani tra loro («linee d’ombra ad arco e vortici tracciano la mappa delle polveri visibili a latitudini galattiche»); alle simmetrie tra la «geografia, lo spazio esterno» e la «geografia del corpo umano» (così ancora l’autrice). È un’idea, questa, continua nella nostra protomodernità, greca e medievale (il medioevo del Megacosmus et Microcosmus di Bernardo Silvestre), e nella nostra modernità, variamente telesiana o spinoziana. Ma quei «rapporti analogici» tra i diversi «aspetti della realtà», evocati alla base del suo lavoro dalla Greco, non hanno nulla a che fare con moderne (sebbene ugualmente utopiche, e persino politiche) Correspondances, quanto con certa preveggente poesia presocratica, quale il poema fisico di Empedocle: se non che la sapiente similitudine empedoclea è diventata, modernamente, scatto di accostamento tra materiali sedimentati quasi a caso, eppure in qualche modo pour cause, dentro un univoco, sebbene imperfetto, meccanismo di scrittura. L’esito impressiona per l’insegnamento che lascia: la tecnica della Greco sembra nascere dall’incontro di un Perì Physeos empedocleo travolto dal tempo, ed ereditato in frantumi; col lavoro su materiali esogeni e documentari di un Pound, ma senza la poundiana sintesi della melopea, troppo esplicitamente ricostruttiva per poter essere considerata affidabile.

In questo contrasto, tra impulso totale e distanza dal canto unificante, è la ragione stessa dell’opera. Da una parte, una fiducia nello scavo verticale della scrittura, alla ricerca di un senso forte, perché comune a molti uomini nel tempo, e perché di ampia visione; dall’altra, il limite necessario della provvisorietà, che frammenta il discorso sul nascere, lasciandolo allo stato di segnale, di traccia in avanti. Il che non sottrae, ma anzi aggiunge forza all’intenzione della scrittura: consapevolmente lontana da verità discorsive e da invenzioni melodiche, e invece costituita da prelievi, eco di altri, raramente riscritti, sempre accostati senza verifica, cioè in modo provvisorio ma aperto a una (a ogni) ricezione possibile. È apertura verso l’altro in ogni sua forma, secondo la via di un pensiero, antico e costante nella cultura umana, nutrito di slancio lato sensu scientifico – e capace di ricondurre all’umano, ma su basi nuove, di distacco fecondo:

deve poter mettere un riferimento    lasciare una giacca   un odore   una storia

allora potrebbe svegliarsi e sapere di aver fatto un sogno che lo riguarda molto da vicino

potrebbe parlarne

Reinventare la facoltà di seguire e di lasciare tracce, come in un sogno di conoscenza che allontani dall’ossessione necrofila della storia, vuol dire aprirsi («molto da vicino») all’alterità; seminare in modo liberatorio la propria piccola storia («lasciare una giacca un odore una storia»); per ricevere infine l’altrui, «che lo riguarda molto da vicino», come del resto ogni minima vicenda del mondo: così da tornare, finalmente, a «parlarne».

 

 

 

*

 

Prove d’ascolto è un progetto di Simona Menicocci e Fabio Teti 

 

 

Print Friendly, PDF & Email

articoli correlati

OBIT. Poesie per la fine

5 testi da OBIT di Victoria Chang, nella traduzione di Adele Bardazzi, con un estratto dall'introduzione.
Quando il lobo frontale morì, si risucchiò le labbra come una finestra serrata. Al funerale delle sue parole, mio padre non smise di parlare e il suo amore mi trapassò, cadde a terra, una terra che non c’era.

Ana Gorría: un’altra lingua, un altro sogno

Di Anna Papa
Procedere a cancellare (male) parti di uno dei primi testi di Nostalgia dell’azione è un gioco che serve a isolare ed evidenziare le parole che con più forza legano il lavoro di Ana Gorría a quello di Maya Deren: gesto, fiore, mano, ombra, chiave, coltello.

Per Anne Sexton, nell’anniversario della sua morte

Di Rosaria Lo Russo
Oggi, cinquant’anni fa, moriva Anne Sexton, suicidandosi com’era vissuta, con ironia e strazio, sfarzosità sensuale e tenerezza infantile [...] una morte-denuncia, come quella di Amelia Rosselli, di Sylvia Plath, tutte donne e poete suicidate dalla Storia (quella di tutti più quella particolare delle donne).

Tribunale di Milano, 9 novembre 2022

Il 2 ottobre 2024, presso il Tribunale di Milano avrà luogo l’appello del processo a carico del Comitato Abitanti Giambellino-Lorenteggio. Come manifestazione di solidarietà con le persone imputate e con la loro lotta, presento una serie di testi da Parte Lesa di Massimiliano Cappello (di prossima uscita per Arcipelago Itaca). (rm)

Prati generali

Incontro di poesia
[primo di cinque]


Girfalco di Fermo, Marche – domenica 15 settembre 2024

[...] le nostre scritture stanno insieme a questo tempo di emergenza programmatica, di perpetua crisi della democrazia, di stato di guerra e di eccezione assurti a norma, di assalto ai diritti al lavoro e impoverimento economico dei più: possiamo dirlo? possiamo ragionare? su come le cose si tengono? su come le cose non si tengono?

Il bel tempo

di Luisa Pianzola
Questo è il bel tempo.
Il tempo che non c’è, che leva le tende e sparisce
si solleva da terra e sfuma nel primo strato
dell’atmosfera. Nessuno va più su
o di lato, o indietro.
Non maturano i gigli e le pesche, acerbe.
renata morresi
renata morresi
Renata Morresi scrive poesia e saggistica, e traduce. In poesia ha pubblicato le raccolte Terzo paesaggio (Aragno, 2019), Bagnanti (Perrone 2013), La signora W. (Camera verde 2013), Cuore comune (peQuod 2010); altri testi sono apparsi su antologie e riviste, anche in traduzione inglese, francese e spagnola. Nel 2014 ha vinto il premio Marazza per la prima traduzione italiana di Rachel Blau DuPlessis (Dieci bozze, Vydia 2012) e nel 2015 il premio del Ministero dei Beni Culturali per la traduzione di poeti americani moderni e post-moderni. Cura la collana di poesia “Lacustrine” per Arcipelago Itaca Edizioni. E' ricercatrice di letteratura anglo-americana all'università di Padova.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: