andrea ingleseAndrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles.
Poesia
Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023.
Prose
Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022.
Romanzi
Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021.
Saggistica
L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato il volume collettivo Teoria & poesia, Biblion, 2018.
Traduzioni
Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009.
È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.
Non capisco perchè la critica che dovrebbe promuovere i buoni lavori faccia di tutto per allontanare un potenziale pubblico da questi stessi – solo per narcisismo ?
Gentile Antonio,
credo che sia vero ,come lei nota, che spesso la critica per narcisismo finisca per oscurare piuttosto che illuminare i testi poetici di cui scrive. Nella fattispecie mi sembra che il saggio di Luigi Bosco non rientri in questa categoria. La densità dei riferimenti è non solo autorizzata dalla natura del testo, ma anche dall’intensità della personale lettura del critico. Più in generale la critica più consapevole ha una funzione importante nella costituzione di tradizioni di lettura ossia nel creare un ambito di ricezione problematica dei testi entro il quale hanno spesso modo di svilupparsi le sensibilità ermeneutiche dei singoli lettori. In altri termini, sul piano storico, quando trovo bello un testo per ragioni personali è anche perchè c’è stata una tradizione di lettura che ha reso possibile uno spazio interpretativo in cui si muove la mia personale lettura. Mi sembra che il lavoro di Luigi Bosco dia un contributo significativo in questo senso.
Io suppongo,per convinzione personale,che abilità del critico sia proprio quella di estraniarsi dalle impressioni proprie,per cercare di cogliere la cifra stilistica di un testo e soprattutto ,evitare di fornire una propria interpretazione che può influenzare la lettura altrui, come invece fa il sign. Bosco fin dall’inizio ,in un certo senso riducendo e mortificando la capacità comunicativa del testo .
Inoltre credo che anche se si è coinvolti fino ad arrivare in simbiosi con un testo e al punto di sviluppare una dialettica con lo stesso – questo capita a tutti – ,ciò non preclude che se lo scopo sia la comunicazione per un dibattito o anche per una semplice fruizione unilaterale non si posssa tentare di specchiarsi il meno possibile al proprio specchio psichico .
Ma forse il problema è anche quello atavico della funzione letale del linguaggio ,soprattutto quando in alcuni ambiti,come la critica moderna,è assente nel senso di un codice condiviso ampiamente.
critica contemporanea *
sono d’accordo con Giorgio e dirò di più. La distrazione dei cartografi della poesia italica contemporanea nei confronti di Biagio tanto più ingiustificata se si pensa a quante esperienze condivise leghino il lavoro di Cepollaro a quello degli ufficiali, ufficialissimi, permette che chiunque abbia scritto su questa opera, da Giuliano Mesa a Mascitelli, da Andrea Inglese a Marco Giovenale, giungendo così fino a Luigi Bosco, lo abbia fatto sempre con cognizione di casa, casa con doccia, ça va de soi, piuttosto che di causa affetta da manierismi di carriera. ecco, non so se si è capito però i andava di dire una cosa così
effeffe