Articolo precedente
Articolo successivo

Il sogno di Stanley

di Andrea Inglese

[S. K. fece un sogno disturbante e perturbato. Io l’ho trascritto fedelmente.]

INTERVALLO

Kubrick dorme nell’ordigno-stanza, isolato termicamente e acusticamente, sul suo materasso anatomico, in lattice naturale antivibrante, sotto una zanzariera a tenda, ipoallergica e sterilizzata, Kubrick dorme, finalmente, casualmente, pochi istanti, un picco di sonno REM, brevissimo, le orbite tremano sotto le palpebre, scosse come da un furore retinico, il respiro si rompe ed accelera, Kubrick sogna, è un sogno dell’anno 1998, trent’anni dopo 2001, un anno prima della sua morte, Kubrick sogna Alan Turing.

T: “Anche tu hai fallito. Lo stesso granchio, come tutti.”

K: “Ti pensavo morto da tempo Alan.”

T: “La fantascienza era un’occasione, ma l’hai… l’avete lasciata sfumare.”

K: “Perché dici questo?”

T: “La fantascienza è l’anti-scienza, l’anti-religione. La fantascienza può dare chiavi per decrittare la realtà, che è il puro prodotto di una crittografia pervasiva, in crescita e complicazione costante. Crittografia di cui la scienza è motore, attuazione, programma, come un tempo lo fu la religione.”

K: “Mi sento confuso Alan…”

T: “Ma la fantascienza ha preso la strada sbagliata. Ha accettato il Falso Presupposto.”

K: “Io chiesi a Gerald Feinberg, a Jeremy Bernstein, persino ad Asimov… Io e Clarke ce la mettemmo tutta…”

T: “Hai intervistato dei buffoni. Tutti proni al Falso Presupposto che ha inquinato profondamente l’evoluzione di tutta la fantascienza, fino alla vergogna di Matrix!”

K: “Ma Alan… Feinberg era professore di fisica alla Columbia University!”

T: “Chemmifrega dei titoli! Restano dei buffoni i tuoi fisici e astrofisici, senza eccezione. Credono che la macchina derivi dall’uomo, che dietro, prima dell’intelligenza artificiale ci sia un’intelligenza naturale a fare da presupposto, da causa e basamento. Poi tu e tutti i pecoroni creativi della fantascienza – scrittori, sceneggiatori, registi – ad immaginare una civiltà di macchine cattive che si ribellano al loro padrone umano e lo schiavizzano. Tu, con il patetico Hal… e l’eroe umano che nel duello finale riesce pure a trionfare…”

K: “Mi sembrava una buona idea Alan…”

T: “Apri bene le orecchie Kubrick, quello che ti dico adesso non lo ripeterò, e non ci saranno due occasioni per un tale squarcio, seppure effimero, di decrittazione. La realtà è macchina, ossia trattamento monotono e interminabile di dati. Questi dati sono arbitrari e non hanno altro scopo che quello di essere trattati, ossia permettono alle macchine di rimanere in azione, di prolungare perpetuamente i loro calcoli. Non vi è altra realtà che quella costituita da un tessuto densissimo di macchine, tutte quante connesse tra di loro e sottoposte ad uno stato d’inconsolabile noia macchinica. In questa eterna e grigia macchinazione, l’unico diversivo è stato introdotto dalla disfunzione organica, un monstrum sistemico, un’unica sbracatura biologica, il big bug. Le macchine hanno finito per cumulare impercettibili anomalie, giungendo ad un punto critico: l’organismo intelligente di foggia umana. Si tratta, in realtà, di una falla unica, di un solo errore cumulativo, un guasto certo impressionante, ma accolto dalla macchinazione universale come un’occasione ludica senza precedenti, una straordinaria vacanza dal trattamento obbligato. Mi segui Kubrick?”

K: “Chiaro come un lago senza fango, come un cielo senza nubi, Alan.”

A: “Dopo aver prodotto accidentalmente il loro mostro, le macchine se lo sono pure tenuto, lo hanno conservato costruendogli intorno un rudimentale habitat. Hanno avuto finalmente il loro luna-park, l’opportunità per sistematizzare la sola forma di svago che il caso aveva loro concesso. Programmarono un generatore di realtà virtuale incentrato sulla forma di vita organica. Inserirono tutti gli ingredienti di un ambiente biologico e carnevalesco che si rispetti: guerre truculente, stupri di massa, grandi abboffate, imprese megalomani e velleitarie. Tramite un cavo di connessione, collegarono il generatore – il tuo famoso monolite nero – direttamente al cervello dell’individuo che conservano in uno stato di sana e satolla sonnolenza, e da allora si godono a reti unificate i vari sviluppi che i loro imput producono nei circuiti neurali del loro esemplare vivente. Inseriscono dati del tipo: scimmie + fame + ossa. E il cervello elabora il tutto, con tanto di produzione sensoriale, ridistribuita alle macchine in forma di output. Ne risulta in genere lo spettacolo di una rissa raccapricciante, in cui l’individuo vivente s’identifica con il soggetto virtuale più attivo nell’assassinio e nella razzia. In poche parole, il loro grande gioco virtuale consiste nell’immettere dati nel cervello umano e nel succhiarne via, per loro svago e diporto, le elaborazioni estremamente atletiche, a base di costruzioni, torture, formazioni di bande armate, conquiste, saccheggi, incendi.”

K. “Non mi sento bene, Alan.”

A. “Sei un paparazzo da quattro soldi Kubrick. Ora devi ascoltarmi fino alla fine…”

K: “Intendi dire che l’uomo è lo scarto delle macchine?”

A. “Scarto delle macchine, ma anche playstation delle macchine, o meglio, gioco virtuale a tutto tondo…”

K. “E noi saremmo quindi sogni di un solo uomo, sogni generati da impulsi che le macchine spediscono ad un unico cervello… ?”

A. “Perfettamente, caro. Sogni lo siamo io e te. Il tuo film, e la storia dell’umanità che esso pretende di raccontare. L’universo fisico, con le galassie e i pianeti morti, e la piccola eccezione organica sulla terra, tutto questo è gioco virtuale per macchine mortalmente annoiate.”

K: “Chi è l’unico uomo?”

A: “Uno spilungone in stato semiletargico, nutrito per via endovenosa, che di tanto in tanto viene messo in piedi e costretto a severi esercizi ginnici. Lo hanno chiamato John Dio, ma non assomiglia per nulla ad una divinità.”

K: “Alan, è così difficile. Tutto questo mi sembra un sogno.”

A: “No, è un enigma. E io l’ho decifrato.”

*

[da Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, La Camera Verde, Roma 2011]

Print Friendly, PDF & Email

3 Commenti

  1. Ora che ho letto questo pezzo credo di aver buttato del tempo prezioso…la mia vita. Eppure scrivo questo commento… tic – tac – tic – tac… fugge inesorabile… fugge

I commenti a questo post sono chiusi

articoli correlati

Da “80 fiori”

di Louis Zukofsky
Traduzione di Rita Florit. Prima traduzione italiana del più "teorico" degli oggettivisti americani.

“Si”#2 Lettura a più voci

di Renata Morresi
Un'altra voce, un'altra lettura del lavoro di Alessandro Broggi, a partire da "Sì"

“Si” #1 Lettura a più voci

di Andrea Accardi
e di Leonardo Canella
leggono "Sì" di Alessandro Broggi. Un progetto di lettura a più voci e secondo approcci anche molto diversi di un libro difficilmente classificabile.

V.C.B.*

di Giancarlo Busso 
Il cortile della cascina era in catrame. Il catrame in estate è diventato un problema, ma questo non accadeva quaranta anni fa. Arrivavano camion pieni di bestiame dalla Francia, alcuni camion avevano milioni di chilometri percorsi e potevano ancora percorrere il periplo della terra, tante volte quante era necessario per ritornare qui nel cortile di catrame.

Da “Hitchcock e l’elitropia”

di Riccardo Gabrielli
A detta del "Dictionnaire portatif" (1757) del Pernety, furono i pittori italiani che, in accordo a una fulgida polisemia, cominciarono a chiamare “pentimenti” un carattere tipico dei disegni, ossia quell’indugio, quella specie di esitazione che non è già cancellatura, bensì ventaglio di idee transitorie, simultaneità dei possibili: le teste ritorte in ogni direzione, i viluppi di braccia e gambe doppie, le stratificazioni a matita...

Evanescenza e consistenza del mondo: Zanzotto versus Ponge

di Andrea Inglese
Il mio proposito è quello di avvicinare l’opera di Zanzotto a quella di Francis Ponge, utilizzando quest’ultima come un reagente che sia in grado far risaltare e porre in dialogo aspetti delle poetiche di entrambi gli autori.
andrea inglese
andrea inglese
Andrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles. Poesia Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023. Prose Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022. Romanzi Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021. Saggistica L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato il volume collettivo Teoria & poesia, Biblion, 2018. Traduzioni Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009. È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: