Segni di vita

“Dopo il 2001, la letteratura italiana non ha dato segni di vita”, scrive oggi su “Repubblica” Pietro Citati, che con questa frase ha dato un ennesimo segno del suo coma. T.S.

Print Friendly, PDF & Email

3 Commenti

  1. Ma non era Citati ad essere morto?* giuro, non è una battuta: ero convinto fosse morto! Evidentemente mi confondevo con qualche suo omologo. Comunque auguri a Citati! Ché tanto la letteratura italiana post 2001 non ne ha bisogno di auguri, lei: avercela la sua salute!

    * se questo fosse un film con bruce willis: Citati è _veramente_ morto nel 2001 ecco perchè non ha più ricevuto notizie dalla letteratura italiana dopo quella data. Solo che lui non lo sa di essere morto e vagare in un intermondo fantasmatico fra l’aldilà e l’aldiqua!! L’unico mezzo di comunicazione con noi vivi sono queste immense articolesse di repubblica (giornale elevato a psicopompo)**

    ** se questo, invece, fosse un romanzo di Philip Dick: siamo noi a essere morti! Tutta l’umanità è perita in un immenso e globale attentato terrotisti l’11 settembre 2001. Gli unici sopravvisuti sono gli occupanti delle twin towers (che al contrario nel nostro mondo di morti sembrano gli unici a essere periti), tra cui Pietro Citati, che casualmente quel giorno si trovava a passare di lì. Poco dopo scopre che scrivendo oscuri e sibillini articoli per repubblica riesce a comunicare con noi morti per suggerirci la tragica realtà: LUI E’ VIVO! NOI SIAMO MORTI! cazzarola.. cosìè questa monetina da un centensimo con la faccia di Pietro Citati???

  2. Tanto per maramaldeggiare ancora un po’, ecco un’altra manifestazione del rigor mortis culturale del Citatone:
    APOLOGO SUL MONDO COSI’ POCO GLOBALE(Repubblica, 17/6/2003) “Nella primavera del
    2002, mia moglie e io abbiamo dovuto
    abbandonare il nostro appartamento, a
    Roma. Tutto era sporco, lacero,
    decrepito – irreparabilmente vecchio.
    Muratori, elettricisti, idraulici,
    tappezzieri dovevano grattare muri,
    rifare la cucina, riadattare
    l’impianto elettrico, ricostruire
    bagni, dipingere soffitti, rinnovare
    carte da parati. I mobili vennero
    accumulati in una stanza, e noi
    andammo in un albergo vicino”.
    Bla bla, via così per altre due o trecento righe. Fino ad arivare al culmine: “… Dai clienti non tolleravano
    chiasso, ubriachezza, presunzione,
    volgarità, parole sporche – quelle
    parole che i bambini di tre anni, e i
    moltissimi scrittori dell’età mentale
    di tre anni – amano tanto”. Mi è rimasto un dubbio: la battuta era riferita ad Aldo Nove? A Beckett, a Céline?… All’Alighieri?
    Ecco il link dell’articolo completo (solo per masochisti): http://www.fradinoi.it/Rif%2025.htm

I commenti a questo post sono chiusi

articoli correlati

In uscita

Condivido in pieno il messaggio di Antonio. Anch’io ho deciso di uscire da Nazione Indiana. Non descriverò qui le...

Busi: 4 sì ai referendum

di Flavio Marcolini A sostegno della campagna referendaria per i sì alla consultazione del 12 e 13 giugno...

Tutto su sua nonna e molto altro

Giuseppe Caliceti intervista Silvia Ballestra Con Tutto su mia nonna, da pochi giorni nelle librerie per Einaudi Stile Libero,...

I leoni

di Beppe Sebaste All’incontro torinese sulla Restaurazione dello scorso 9 maggio, Beppe Sebaste aveva inviato questo brano tratto da un...

Il male dell’America

Intervista a Emmanuel Todd L’ultimo numero di Una Città si apre con questa intervista allo storico e antropologo francese Emmanuel...

“Guadagno più di te e quindi ne so più di te”

di Aldo Nove Leonardo ha più di 30 anni e dirige una piccola e agguerrita casa editrice. Per vivere, dopo...
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: